--- helpcontent2-ja/shared/02.po	2010-07-07 14:59:26.000000000 +0900
+++ translate-ja/shared/shared_02.po	2010-07-29 11:20:06.000000000 +0900
 #: 01140000.xhp#bm_id3150476.help.text
 msgid ""
 "<bookmark_value>Drawing bar</bookmark_value>      <bookmark_value>lines; "
 "draw functions</bookmark_value>      <bookmark_value>polygon " "drawing</bookmark_value>      <bookmark_value>freeform lines; draw "
 "functions</bookmark_value>      <bookmark_value>text boxes; "
 "positioning</bookmark_value>      <bookmark_value>headings; entering as text "
 "box</bookmark_value>      <bookmark_value>text objects; draw "
 "functions</bookmark_value>      <bookmark_value>ticker text</bookmark_value> "
 "     <bookmark_value>text; animating</bookmark_value>      "
 "<bookmark_value>vertical callouts</bookmark_value>      "
 "<bookmark_value>vertical text boxes</bookmark_value>      "
 "<bookmark_value>cube drawing</bookmark_value>      <bookmark_value>triangle "
 "drawing</bookmark_value>      <bookmark_value>ellipse "
 "drawing</bookmark_value>      <bookmark_value>rectangle "
 "drawing</bookmark_value>      <bookmark_value>shapes</bookmark_value>"
 msgstr ""
+"<bookmark_value>図形描画バー</bookmark_value>"
+"<bookmark_value>線; 描画機能</bookmark_value>"
+"<bookmark_value>多角形描画</bookmark_value>"
+"<bookmark_value>フリーハンドの線; 描画機能</bookmark_value>"
+"<bookmark_value>テキスト; 位置を決める</bookmark_value>"
+"<bookmark_value>見出し; テキストボックスとして入力</bookmark_value>"
+"<bookmark_value>テキストオブジェクト; 描画機能</bookmark_value>"
+"<bookmark_value>テキストアニメーション</bookmark_value> "
+"<bookmark_value>テキスト; アニメーションにする</bookmark_value>"
+"<bookmark_value>縦書き用吹き出し</bookmark_value>"
+"<bookmark_value>縦書きテキストボックス</bookmark_value>"
+"<bookmark_value>立体を描く</bookmark_value>"
+"<bookmark_value>三角形を描く</bookmark_value>"
+"<bookmark_value>楕円を描く</bookmark_value>"
+"<bookmark_value>四角形を描く</bookmark_value>"
+"<bookmark_value>図形</bookmark_value>"
 
 
 #: 01140000.xhp#par_id3154288.help.text
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<image id=\"img_id3153683\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertdraw.png\" "
 "width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt "
 "id=\"alt_id3153683\">Icon</alt></image>"
 msgstr ""
-" <image id=\"img_id3153683\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertdraw.png\" "
-"width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt "
-"id=\"alt_id3153683\">線の終点に使う印</alt></image>"
+"<image id=\"img_id3153683\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertdraw.png\" "
+"width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt "
+"id=\"alt_id3153683\">アイコン</alt></image>"
 

 #: 01140000.xhp#par_id3147573.help.text
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<image id=\"img_id3153824\" src=\"res/commandimagelist/sc_drawselect.png\" "
 "width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3153824\">Icon</alt></image>"
 msgstr ""
-" <image id=\"img_id3153824\" src=\"res/commandimagelist/sc_drawselect.png\" "
-"width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt "
-"id=\"alt_id3153824\">線の終点に使う印</alt></image>"
+"<image id=\"img_id3153824\" src=\"res/commandimagelist/sc_drawselect.png\" "
+"width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3153824\">アイコン</alt></image>"
 

 #: 01140000.xhp#par_id3154897.help.text
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<image id=\"img_id3147618\" src=\"res/commandimagelist/sc_line.png\" "
 "width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt "
 "id=\"alt_id3147618\">Icon</alt></image>"
 msgstr ""
-" <image id=\"img_id3147618\" src=\"res/commandimagelist/sc_line.png\" "
-"width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt "
-"id=\"alt_id3147618\">線の終点に使う印</alt></image>"
+"<image id=\"img_id3147618\" src=\"res/commandimagelist/sc_line.png\" "
+"width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt "
+"id=\"alt_id3147618\">アイコン</alt></image>"
 


 #: 01140000.xhp#par_id3154125.help.text
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<image id=\"img_id3158407\" src=\"res/commandimagelist/sc_rect.png\" "
 "width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt "
 "id=\"alt_id3158407\">Icon</alt></image>"
 msgstr ""
-" <image id=\"img_id3158407\" src=\"res/commandimagelist/sc_rect.png\" "
-"width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt "
-"id=\"alt_id3158407\">線の終点に使う印</alt></image>"
+"<image id=\"img_id3158407\" src=\"res/commandimagelist/sc_rect.png\" "
+"width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt "
+"id=\"alt_id3158407\">アイコン</alt></image>"
 


 #: 01140000.xhp#par_id3156443.help.text
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<image id=\"img_id3153951\" src=\"res/commandimagelist/sc_ellipse.png\" "
 "width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt "
 "id=\"alt_id3153951\">Icon</alt></image>"
 msgstr ""
-" <image id=\"img_id3153951\" src=\"res/commandimagelist/sc_ellipse.png\" "
-"width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt "
-"id=\"alt_id3153951\">線の終点に使う印</alt></image>"
+"<image id=\"img_id3153951\" src=\"res/commandimagelist/sc_ellipse.png\" "
+"width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt "
+"id=\"alt_id3153951\">アイコン</alt></image>"
 


 #: 01140000.xhp#par_id3154129.help.text
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<image id=\"img_id3152576\" src=\"res/commandimagelist/sc_polygon_unfilled.png\" "
 "width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt "
 "id=\"alt_id3152576\">Icon</alt></image>"
 msgstr ""
-" <image id=\"img_id3152576\" "
-"src=\"res/commandimagelist/sc_polygon_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" "
-"height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152576\">線の終点に使う印</alt></image>"
+"<image id=\"img_id3152576\" src=\"res/commandimagelist/sc_polygon_unfilled.png\" "
+"width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt "
+"id=\"alt_id3152576\">アイコン</alt></image>"
 


 #: 01140000.xhp#par_id3153876.help.text
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<image id=\"img_id3149379\" src=\"res/commandimagelist/sc_bezier_unfilled.png\" "
 "width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt "
 "id=\"alt_id3149379\">Icon</alt></image>"
 msgstr ""
-" <image id=\"img_id3149379\" src=\"res/commandimagelist/sc_bezier_unfilled.png\" "
-"width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt "
-"id=\"alt_id3149379\">線の終点に使う印</alt></image>"
+"<image id=\"img_id3149379\" src=\"res/commandimagelist/sc_bezier_unfilled.png\" "
+"width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt "
+"id=\"alt_id3149379\">アイコン</alt></image>"
 


 #: 01140000.xhp#par_id3155602.help.text
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<image id=\"img_id3154510\" src=\"res/commandimagelist/sc_linetoolbox.png\" "
 "width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt "
 "id=\"alt_id3154510\">Icon</alt></image>"
 msgstr ""
-" <image id=\"img_id3154510\" src=\"res/commandimagelist/sc_linetoolbox.png\" "
-"width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt "
-"id=\"alt_id3154510\">線の終点に使う印</alt></image>"
+"<image id=\"img_id3154510\" src=\"res/commandimagelist/sc_linetoolbox.png\" "
+"width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt "
+"id=\"alt_id3154510\">アイコン</alt></image>"
 


 #: 01140000.xhp#par_id3156359.help.text
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<image id=\"img_id3153710\" src=\"res/commandimagelist/sc_arc.png\" "
 "width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt "
 "id=\"alt_id3153710\">Icon</alt></image>"
 msgstr ""
-" <image id=\"img_id3153710\" src=\"res/commandimagelist/sc_arc.png\" "
-"width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt "
-"id=\"alt_id3153710\">線の終点に使う印</alt></image>"
+"<image id=\"img_id3153710\" src=\"res/commandimagelist/sc_arc.png\" "
+"width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt "
+"id=\"alt_id3153710\">アイコン</alt></image>"
 


 #: 01140000.xhp#par_id3154363.help.text
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<image id=\"img_id3159186\" src=\"res/commandimagelist/sc_pie.png\" "
 "width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt "
 "id=\"alt_id3159186\">Icon</alt></image>"
 msgstr ""
-" <image id=\"img_id3159186\" src=\"res/commandimagelist/sc_pie.png\" "
-"width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt "
-"id=\"alt_id3159186\">線の終点に使う印</alt></image>"
+"<image id=\"img_id3159186\" src=\"res/commandimagelist/sc_pie.png\" "
+"width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt "
+"id=\"alt_id3159186\">アイコン</alt></image>"
 


 #: 01140000.xhp#par_id3151017.help.text
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<image id=\"img_id3147315\" src=\"res/commandimagelist/sc_circlecut.png\" "
 "width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt "
 "id=\"alt_id3147315\">Icon</alt></image>"
 msgstr ""
-" <image id=\"img_id3147315\" src=\"res/commandimagelist/sc_circlecut.png\" "
-"width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt "
-"id=\"alt_id3147315\">線の終点に使う印</alt></image>"
+"<image id=\"img_id3147315\" src=\"res/commandimagelist/sc_circlecut.png\" "
+"width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt "
+"id=\"alt_id3147315\">アイコン</alt></image>"
 


 #: 01140000.xhp#par_id3145790.help.text
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<image id=\"img_id3155608\" src=\"res/commandimagelist/sc_texttoolbox.png\" "
 "width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt "
 "id=\"alt_id3155608\">Icon</alt></image>"
 msgstr ""
-" <image id=\"img_id3155608\" src=\"res/commandimagelist/sc_texttoolbox.png\" "
-"width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt "
-"id=\"alt_id3155608\">線の終点に使う印</alt></image>"
+"<image id=\"img_id3155608\" src=\"res/commandimagelist/sc_texttoolbox.png\" "
+"width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt "
+"id=\"alt_id3155608\">アイコン</alt></image>"
 


 #: 01140000.xhp#par_id3150380.help.text
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<image id=\"img_id3152580\" src=\"res/commandimagelist/sc_text_marquee.png\" "
 "width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt "
 "id=\"alt_id3152580\">Icon</alt></image>"
 msgstr ""
-" <image id=\"img_id3152580\" src=\"res/commandimagelist/sc_text_marquee.png\" "
-"width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt "
-"id=\"alt_id3152580\">線の終点に使う印</alt></image>"
+"<image id=\"img_id3152580\" src=\"res/commandimagelist/sc_text_marquee.png\" "
+"width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt "
+"id=\"alt_id3152580\">アイコン</alt></image>"
 


 #: 01140000.xhp#par_id3153781.help.text
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<image id=\"img_id3145256\" src=\"res/commandimagelist/sc_drawcaption.png\" "
 "width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt "
 "id=\"alt_id3145256\">Icon</alt></image>"
 msgstr ""
-" <image id=\"img_id3145256\" src=\"res/commandimagelist/sc_drawcaption.png\" "
-"width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt "
-"id=\"alt_id3145256\">線の終点に使う印</alt></image>"
+"<image id=\"img_id3145256\" src=\"res/commandimagelist/sc_drawcaption.png\" "
+"width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt "
+"id=\"alt_id3145256\">アイコン</alt></image>"
 


 #: 01140000.xhp#par_id3156068.help.text
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<image id=\"img_id3154818\" src=\"res/commandimagelist/sc_verticalcaption.png\" "
 "width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt "
 "id=\"alt_id3154818\">Icon</alt></image>"
 msgstr ""
-" <image id=\"img_id3154818\" src=\"res/commandimagelist/sc_verticalcaption.png\" "
-"width=\"0.1335inch\" height=\"0.1335inch\"><alt "
-"id=\"alt_id3154818\">線の終点に使う印</alt></image>"
+"<image id=\"img_id3154818\" src=\"res/commandimagelist/sc_verticalcaption.png\" "
+"width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt "
+"id=\"alt_id3154818\">アイコン</alt></image>"
 


 #: 01140000.xhp#par_id3146929.help.text
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<image id=\"img_id3154372\" src=\"res/commandimagelist/sc_verticaltext.png\" "
 "width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt "
 "id=\"alt_id3154372\">Icon</alt></image>"
 msgstr ""
-" <image id=\"img_id3154372\" src=\"res/commandimagelist/sc_verticaltext.png\" "
-"width=\"0.1701inch\" height=\"0.1701inch\"><alt "
-"id=\"alt_id3154372\">線の終点に使う印</alt></image>"
+"<image id=\"img_id3154372\" src=\"res/commandimagelist/sc_verticaltext.png\" "
+"width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt "
+"id=\"alt_id3154372\">アイコン</alt></image>"
 


 #: 02140000.xhp#par_id3151330.2.help.text
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<ahelp hid=\".\">Click the Increase Indent icon to increase the left indent of "
 "the current paragraph or cell content and set it to the next default tab "
 "position.</ahelp>"
 msgstr ""
 "<ahelp "
-"hid=\".\">インデントを増やすアイコンをクリックすると、現在の段落またはセルの内容の左インデントが増え、次のタブ位置に設定されます。</ahelp>"
+"hid=\".\">インデントを増やすアイコンをクリックすると、現在の段落またはセルの内容の左インデントが増え、次の標準のタブ位置に設定されます。</ahelp>"
 
+# 要検討  「現在の値が適用され」現在の値とは何の値?
ReikoS> 現在そのセルに指定されている値のことでしょう。このままでもいいですし、
ReikoS> 「セルの内容は、... に指定されている値に応じてされます」でも。
 #: 02140000.xhp#par_id3149798.17.help.text
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If several "
 "paragraphs are selected, the indentation of all selected paragraphs is "
 "increased.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">The cell content refers to "
 "the current value under <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" "
 "name=\"Format - Cell - Alignment\"><emph>Format - Cell - "
 "Alignment</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
 msgstr ""
 "<switchinline select=\"appl\"><caseinline "
 "select=\"WRITER\">複数の段落を選択している場合は、選択した全段落のインデントが増えます。 </caseinline><caseinline "
 "select=\"CALC\">セルの内容には、<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"「書式」 → "
-"「セル」 →「配置」\"><emph>「書式」 → 「セル」 → 「配置」</emph></link> の現在の値が適用されます。 "
+"「セル」 →「配置」\"><emph>書式 → セル → 配置</emph></link> の現在の値が適用されます。 "
 "</caseinline></switchinline>"
 
 
 

 #: 02140000.xhp#par_id3152996.5.help.text
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Click the "
 "<emph>Increase Indent</emph> icon while holding down the <switchinline "
 "select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command "
 "</caseinline><defaultinline>Ctrl </defaultinline></switchinline>key to move "
 "the indenting of the selected paragraph by the default tab distance set "
 "under <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - "
 "General\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - General</emph></link> in the Options "
 "dialog box.</caseinline></switchinline>"
 msgstr ""
 "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><switchinline "
 "select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Command)</caseinline><defaultinline>("
-"Ctrl)</defaultinline></switchinline> キーを押しながら <emph>「インデント」</emph> "
+"Ctrl)</defaultinline></switchinline> キーを押しながら <emph>インデントを増やす</emph> "
 "アイコンをクリックすると、<link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"ツール → "
 "オプション → Writer → 全般\"><emph>ツール → オプション → %PRODUCTNAME Writer → "
 "全般</emph></link> "
 "で設定した標準タブ間隔分だけ、選択した段落のインデントが移動します。</caseinline></switchinline>"
 


 #: 02140000.xhp#par_id3153698.7.help.text
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The indents of two "
 "paragraphs are moved with the <emph>Increase Indent</emph> function to a "
 "standard tab distance of 2 cm:</caseinline></switchinline>"
 msgstr ""
 "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">2 "
-"つの段落のインデントは、<emph>インデント</emph> 機能によって、標準タブ距離 (2cm) に移動します。 "
+"つの段落のインデントは、<emph>インデントを増やす</emph> 機能によって、標準タブ距離 (2cm) に移動します。 "
 "</caseinline></switchinline>"
 

+# 要検討 fuzzy ではなかったが「拡大」を「増加分」に変更した
 #: 02140000.xhp#par_id3148492.9.help.text
 msgid "Indent increased"
-msgstr "インデント拡大"
+msgstr "インデント増加分"
ReikoS> OK
 


 #: 01170003.xhp#par_id3154230.75.help.text
 msgid ""
 "When you enter a year using two digits, the corresponding four digit value "
 "is determined by a setting in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline "
 "select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - "
 "Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - General</emph>. For "
 "example, if 1935 is set as the lower limiting value and you enter 34 as a "
 "date value, then the result is 2034 instead of 1934."
 msgstr ""
+"年を 2 桁の数字で入力した場合、 <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline "
+"select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション"
+"</defaultinline></switchinline> - $[officename] - 全般</emph> の指定に従って 4 "
+"桁の数字に変換されます。たとえば指定範囲を 1935 年以降と設定している場合、34 と入力すると 1934 年ではなく 2034 "
+"年として解釈されます。"
 


 #: 20050000.xhp#par_id3146130.2.help.text
 msgid ""
 "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Displays the current selection mode. "
 "You can switch between STD = Standard, EXT = Extend, ADD = Add, BLK = Block "
 "selection.</ahelp>"
 msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">現在の選択モードが表示されます。 モードは STD (標準)、EXT "
-"(拡張)、ADD (追加)、BLK (ブロック) の間で切り替えられます。</ahelp>"
+"<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">現在の選択モードが表示されます。 モードは 標準、"
+"拡張、補足、BLK (ブロック) の間で切り替えられます。</ahelp>"
 


 #: 09050000.xhp#par_id3159224.2.help.text
 msgid ""
 "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_OFA_HYPERLINK_SEARCH\">Click and choose "
 "one of the Internet search engines from the submenu. The search term is "
 "entered in the <emph>URL Name</emph> box.</ahelp> The list of search engines "
 "in the <emph>Find</emph> submenu is defined in <emph><switchinline "
 "select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - "
 "Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - "
 "Options</defaultinline></switchinline> - <link "
 "href=\"text/shared/optionen/01020200.xhp\" name=\"Internet - Search\">Internet - "
 "Search</link></emph>."
 msgstr ""
+"<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_OFA_HYPERLINK_SEARCH\">サブメニューからいずれかのインターネット検索エンジンを"
+"クリックします。検索対象語は <emph>URL 名</emph> ボックスに入力しておきます。</ahelp>"
+"<emph>検索</emph> サブメニューに表示される検索エンジンのリストは <emph><switchinline "
+"select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 設定"
+"</caseinline><defaultinline>ツール → オプション"
+"</defaultinline></switchinline> → <link "
+"href=\"text/shared/optionen/01020200.xhp\" name=\"Internet - Search\">インターネット → "
+"検索</link></emph> で設定します。"
 


 #: 02020000.xhp#par_id3155941.8.help.text
 msgid ""
 "The last five font names that have been selected are shown in the top part "
 "of the combo box, if you have marked the <emph>Font history</emph> field in "
 "<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - "
 "Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - "
 "Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - View</emph>. As "
 "soon as you close your document, the normal alphabetic numbering of the "
 "installed fonts will be recreated."
 msgstr ""
+"今までに選択したフォントのうち、最も新しい 5 種類の名前がコンボボックスの先頭部分に表示されます。"
+"この機能を使うためには"
+"<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 設定"
+"</caseinline><defaultinline>ツール → オプション"
+"</defaultinline></switchinline> → $[officename] → 表示</emph> で <emph>フォントの履歴</emph> フィールド"
+"をオンにしておきます。ドキュメントを閉じると、インストール済みフォントの標準アルファベット番号がすぐに再作成されます。"
 


+# 要検討  データソースエクスプローラ とは F4 で表示されるウィンドウのことか、この名称で正しいか、Table Data bar はツールバーの一つか。
ReikoS> 具体的にどれかは不明ですが、翻訳は現在のもので OK です。Table Data は UI でも「表データ」
ReikoS> です。「表データ」バー、とするのがいいでしょう。
 #: 12000000.xhp#par_id3144740.2.help.text
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<ahelp hid=\".uno:DSBrowserExplorer\">Turns on and off the view of the data "
 "source explorer.</ahelp> The <emph>Explorer On/Off</emph> icon is visible on "
 "the <link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Database Bar\">Table Data "
 "bar</link>."
 msgstr ""
 "<ahelp hid=\".uno:DSBrowserExplorer\">データソースエクスプローラの表示をオンまたはオフに切り替えます。</ahelp>"
 "<emph>Explorer On/Off</emph> アイコンは、<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" "
 "name=\"データベース バー\">表データ バー</link>にあります。"
 

 
 #: 12000000.xhp#par_id3154860.16.help.text
 msgid ""
 "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Closes the connection to the data source. "
 "See <emph>%PRODUCTNAME Base - Connections</emph> in the Options dialog "
 "box.</ahelp>"
 msgstr ""
+"<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">データソースへの接続を終了します。"
+"オプションダイアログの <emph>%PRODUCTNAME Base - 接続</emph> を参照してください。</ahelp>"
 


 #: 12000000.xhp#par_id5943479.help.text
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to add/edit/remove a "
 "database file from the list of registered databases. The same dialog opens "
 "by choosing <emph>%PRODUCTNAME Base - Databases</emph> in the Options dialog "
 "box.</ahelp>"
 msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">登録したデータベースのリストからデータベースファイルを追加、編集、削除するダイアロ"
-"グを開きます。<emph>ツール → オプション → %PRODUCTNAME Base → データベース</emph> "
+"<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">登録済みデータベースのリストからデータベースファイルを追加、編集、削除するダイアロ"
+"グを開きます。メニュー <emph>ツール → オプション → %PRODUCTNAME Base → データベース</emph> "
 "を選択しても、同じダイアログが開きます。</ahelp>"
 


 #: 01170000.xhp#par_id3145171.47.help.text
 msgid ""
 "%PRODUCTNAME only exports the form properties that are supported by the HTML "
 "version that you export to. To specify the HTML version, choose "
 "<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - "
 "Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - "
 "Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - HTML "
 "Compatibility</emph>."
 msgstr ""
+"HTML フォームの作成では、使用する HTML のバージョンに応じて、エクスポートできるフォームの属性が異なります。"
+"エクスポートする HTML のバージョンは、"
+"<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 設定"
+"</caseinline><defaultinline>ツール → オプション"
+"</defaultinline></switchinline> → 読み込み / 保存 → HTML 互換性"
+"</emph> で設定します。"
 


+# 要検討  「現在の値が適用され」現在の値とは何の値?
ReikoS> 現在そのセルに指定されている値のことでしょう。このままでもいいですし、
ReikoS> 「セルの内容は、... に指定されている値に応じてされます」でも。
 #: 02130000.xhp#par_id3154186.7.help.text
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you previously "
 "increased the indentation for several collectively selected paragraphs, this "
 "command can decrease the indentation for all of the selected "
 "paragraphs.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">The cell content refers to "
 "the current value under <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" "
 "name=\"Format - Cell - Alignment\"><emph>Format - Cell - "
 "Alignment</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
 msgstr ""
 "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">以前にいくつか段落を選択し、そのインデン"
 "トをまとめて増やした場合は、このコマンドにより、その全段落のインデントが減ります。 </caseinline><caseinline "
 "select=\"CALC\">セルの内容には、メニュー <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" "
-"name=\"「書式」 → 「セル」 →「配置」\"><emph>「書式」 → 「セル」 → 「配置」</emph></link> "
+"name=\"「書式」 → 「セル」 →「配置」\"><emph>書式 → セル → 配置</emph></link> "
 "の現在の値が適用されます。 </caseinline></switchinline>"
 

@@ -10111,27 +10157,27 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you click the "
 "<emph>Decrease Indent</emph> icon while holding down the <switchinline "
 "select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command "
 "</caseinline><defaultinline>Ctrl </defaultinline></switchinline>key, the "
 "indent for the selected paragraph is moved by the default tab stop that has "
 "been set under <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - "
 "General\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - General</emph></link> in the Options "
 "dialog box.</caseinline></switchinline>"
 msgstr ""
 "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><switchinline "
 "select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Command)</caseinline><defaultinline>("
-"Ctrl)</defaultinline></switchinline> キーを押しながら <emph>「インデント解除」</emph> "
+"Ctrl)</defaultinline></switchinline> キーを押しながら <emph>インデントを減らす</emph> "
 "アイコンをクリックすると、<link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"ツール → "
 "オプション → Writer → 全般\"><emph>ツール → オプション → %PRODUCTNAME Writer → "
 "全般</emph></link> "
 "で設定した標準タブストップの分だけ、選択した段落のインデントが移動します。</caseinline></switchinline>"
 

+# 要検討 「円記号」に (バックスラッシュ) を追記。円記号で表示されるシステムでは \ もエスケープ機能を持つのか。
ReikoS> " の前の \ は、po ファイル内で " をエスケープするためのものです。日本語では「」を使っているので不要です。「\?」「\*」としてください。
 #: 12100200.xhp#par_id3145762.48.help.text
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If you want to search for the actual characters ? or *, preface them with a "
 "backslash: \"\\?\" or \"\\*\". However, this is only necessary when <emph>Wildcard "
 "expression</emph> is enabled. When the option is not enabled, the wildcard "
 "characters are processed like normal characters."
 msgstr ""
-"? または * そのものを検索するには、「\\?」または「\\*」のように円記号を文字の前に付けます。ただし、これは "
+"? または * そのものを検索するには、「\\?」または「\\*」のように円記号 (バックスラッシュ) を文字の前に付けます。ただし、これは "
 "<emph>ワイルドカードを使用</emph> "
 "をオンにした場合にのみ必要です。オプションがオフなら、ワイルドカード文字は通常の文字と同様に処理されます。"
 


 #: 12090101.xhp#par_id3155364.2.help.text
 msgid ""
 "The following comparative operators can be set under <item "
 "type=\"menuitem\">Condition</item> in the <item type=\"menuitem\">Standard "
 "Filter</item> dialog."
 msgstr ""
+"<item type=\"menuitem\">標準フィルタ</item> ダイアログでは"
+"<item type=\"menuitem\">条件</item> の中に次の比較演算子を使用できます。"
 
 #: 12090101.xhp#par_id3145313.3.help.text
 msgid "                  <emph>Comparative operator</emph>               "
-msgstr ""
+msgstr "<emph>比較演算子</emph>"
 
 #: 12090101.xhp#par_id3147089.4.help.text
 msgid "                  <emph>Effect</emph>               "
-msgstr ""
+msgstr "機能"
 
 #: 12090101.xhp#par_id3147209.5.help.text
 msgid "Equal (=)"
-msgstr "等しい(=)"
+msgstr "等しい (=)"
 
+# 要検討 fuzzy ではないが、既訳がよく理解できないため、別の訳として提案。
 #: 12090101.xhp#par_id3146797.6.help.text
 msgid "Shows values equal to the condition."
-msgstr "値が条件に等しいことを示します。"
+msgstr "条件に等しい値がを表示します。"
ReikoS> 訳はこちらの方がいいですね。でも「が」が不要です。
 
 #: 12090101.xhp#par_id3143271.7.help.text
 msgid "Less than (<)"
-msgstr "左辺が右辺よりも小さい(<)"
+msgstr "左辺が右辺よりも小さい (<)"
 
+# 要検討 fuzzy ではないが、既訳がよく理解できないため、別の訳として提案。
 #: 12090101.xhp#par_id3153761.8.help.text
 msgid "Shows values less than the condition."
-msgstr "値が条件よりも小さいことを示します。"
+msgstr "条件よりも小さい値を表示します。"
 
 #: 12090101.xhp#par_id3146807.9.help.text
 msgid "Greater than (>)"
-msgstr "左辺が右辺よりも大きい(>)"
+msgstr "左辺が右辺よりも大きい (>)"
 
+# 要検討 fuzzy ではないが、既訳がよく理解できないため、別の訳として提案。
 #: 12090101.xhp#par_id3154852.10.help.text
 msgid "Shows values greater than the condition."
-msgstr "値が条件よりも大きいことを示します。"
+msgstr "条件よりも大きい値を表示します。"
 
 #: 12090101.xhp#par_id3155342.11.help.text
 msgid "Less than or equal to (< =)"
-msgstr "左辺が右辺よりも小さいか等しい(< =)"
+msgstr "左辺が右辺よりも小さいか等しい (< =)"
 
 #: 12090101.xhp#par_id3154381.12.help.text
 msgid "Shows values that are less than or equal to the condition."
-msgstr "値が条件よりも小さいか等しいことを示します。"
+msgstr "条件よりも小さいか等しい値を表示します。"
 
 #: 12090101.xhp#par_id3153823.13.help.text
 msgid "Greater than or equal to (> =)"
-msgstr "左辺が右辺よりも大きいか等しい(> =)"
+msgstr "左辺が右辺よりも大きいか等しい (> =)"
 
+# 要検討 fuzzy ではないが、既訳がよく理解できないため、別の訳として提案。
 #: 12090101.xhp#par_id3154143.14.help.text
 msgid "Shows values that are greater than or equal to the condition."
-msgstr "値が条件よりも大きいか等しいことを示します。"
+msgstr "条件よりも大きいか等しい値を表示します。"
 
 #: 12090101.xhp#par_id3154811.15.help.text
 msgid "Not equal (< >)"
-msgstr "左辺と右辺が等しくない(< >)"
+msgstr "左辺と右辺が等しくない (< >)"
 
+# 要検討 fuzzy ではないが、既訳がよく理解できないため、別の訳として提案。
 #: 12090101.xhp#par_id3148944.16.help.text
 msgid "Shows the values not equal to the condition."
-msgstr "値が条件に等しいくないことを示します。"
+msgstr "条件に等しいくない値を表示します。"
 
 
+# 要検討 fuzzy ではないが、既訳がよく理解できないため、別の訳として提案。
 #: 12090101.xhp#par_id3159413.18.help.text
 msgid "Shows the N (numeric value as parameter) largest values."
-msgstr "N 個（パラメータとしての数値）の最大値を示します。"
+msgstr "大きい方から N 個の値を示します。N はパラメータに指定した数値です。"
 
 #: 12090101.xhp#par_id3151054.19.help.text
 msgid "Smallest"
-msgstr "最小値"
+msgstr "最小"
 
+# 要検討 fuzzy ではないが、既訳がよく理解できないため、別の訳として提案。
 #: 12090101.xhp#par_id3161657.20.help.text
 msgid "Shows the N (numeric value as parameter) smallest values."
-msgstr "N 個（パラメータとしての数値）の最小値を示します。"
+msgstr "小さい方から N 個の値を示します。N はパラメータに指定した数値です。"
 

 
+# 要検討 fuzzy ではないが、既訳がよく理解できないため、別の訳として提案。
 #: 12090101.xhp#par_id3161645.22.help.text
 msgid "Shows the largest N% (numeric value as parameter) of the total values."
-msgstr "全体のうちのN 個（パラメータとしての数値）の最大％値を示します。"
+msgstr "大きい方から全体の N% の個数の値を示します。N はパラメータに指定した数値です。"
 

 
+# 要検討 fuzzy ではないが、既訳がよく理解できないため、別の訳として提案。
 #: 12090101.xhp#par_id3151176.24.help.text
 msgid ""
 "Shows the smallest N% (numeric value as parameter) of the entire values."
-msgstr "全体のうちのN 個（パラメータとしての数値）の最小％値を示します。"
+msgstr "小さい方から全体の N% の個数の値を示します。N はパラメータに指定した数値です。"
 

 
 #: 12090000.xhp#bm_id3109850.help.text
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<bookmark_value>default filters, see standard filters</bookmark_value> "
 "        <bookmark_value>databases; standard filters</bookmark_value> "
 "        <bookmark_value>standard filters;databases</bookmark_value>"
 msgstr ""
-"<bookmark_value>デフォルトフィルタ; データベース</bookmark_value><bookmark_value>データベース; "
+"<bookmark_value>デフォルトフィルタ; 標準フィルタを参照</bookmark_value><bookmark_value>データベース; "
 "標準フィルタ</bookmark_value><bookmark_value>データベース内の標準フィルタ</bookmark_value>"
 


 #: 12090000.xhp#par_id3152801.help.text
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<image id=\"img_id3147291\" src=\"res/commandimagelist/sc_formfiltered.png\" "
 "width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt "
 "id=\"alt_id3147291\">Icon</alt></image>"
 msgstr ""
 "<image id=\"img_id3147291\" src=\"res/commandimagelist/sc_formfiltered.png\" "
-"width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt "
+"width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt "
 "id=\"alt_id3147291\">アイコン</alt></image>"
 


